WebbAlso: Drag Someone Over the Coals Rake Someone Over the Coals Meaning of Idiom ‘Haul Someone Over the Coals’ To haul/drag someone over the coals means to angrily scold … Webbrake someone over the coals (third-person singular simple present rakes someone over the coals, present participle raking someone over the coals, simple past and past …
Rake over the coals(厳しく叱責する)英会話レッスンの Dustin …
Webbrake someone over the coals scold, reprimand His boss raked him over the coals when he heard about the lost sales report. lôi (ai đó) lên than Để la mắng, khiển trách hoặc khiển trách nghiêm khắc một người nào đó về một lỗi hoặc sai lầm. Tuần trước, tui đã bị sếp khiển trách vì làm hỏng phần mềm kế toán. WebbRake over the coals definition at Dictionary.com, a free online dictionary with pronunciation, synonyms and translation. Look it up now! daiwa capital markets careers
rake someone over the coals: meaning - WordSense Dictionary
Webb5 juni 2024 · One is "to rake over the coals". This means to go through coals as with a rake (the tool). The coals are cold, burnt ones; figuratively, it means to go over (usually) … Webb10 apr. 2024 · But unnecessarily. rake は「かき集める」「寄せる」、 coal は「石炭」なので、 rake someone over the coals の直訳は「人を石炭の上に寄せる」ですが、「人を厳しく叱る/懲らしめる」という意味になります。 特に、誰かが何か悪いことをしたときに、人前で厳しく叱責する際に用います。 過去に異教徒に対して行われていた、罰として … Webbrake over the coals ( English) Origin & history The earliest example given is from 1565: "S. Augustine, that knewe best how to fetche an heretike ouer the coles ." (OED). From the practice of dragging or raking heretics over coals performed by the Catholic Church as a form of torture. Verb rake over the coals daiwa capital markets conference 2022